Sous-sections
Des mots k' i gn a sont-st omrin è walon, adon ki li mot aparinté è
francès est femrin:
- èn advinia (une devinette; mins ene advinete);
èn årmå (une armoire; mais ene årmwere);
on botike (un magasin, une boutique); on cazake
(une casaque, une veste); on cofteu (une couverture; mais
ene couverte); on crestea (une crête); on
cwî ou on couyî ou on kilî (une cuiller);
on dint (une dent); on piele (une perle);
on pun (une pomme, mais ene pome); do
spite-a-les-îs (de la poudre aux yeux; mais ene sipite,
une éclaboussure); on ståve (une étable); èn ouxh
(une porte; cf. un huis) mais ene poite (une
grande porte); on vis (une vis), evnd.
Des mots k' i gn a sont femrins è walon, adon ki li mot aparinté è
francès e-st omrin:
- ene air (un air); ene aite (un cimetière); ene
aloumwere ou ene aloumîre (un éclair); ene andje
(un ange); ene angleye (un angle); ene apresse (un apprêt,
des préparatifs); ene atote ou ene triyonfe (un atout);
ene båjhe (un baiser); ene bouboune (un bonbon);
ene caramele (un caramel); ene cimintîre
(un cimetière); ene cope (un couple); ene djumele
(un jumeau); ene elastike (un élastique); ene evandjîle
(évangile); ene marone (un pantalon);
ene ongue (un ongle); del petrole (du pétrole); ene
pîssinte (un sentier; cf sente); del sirôpe (du sirop); ene
sitoûve (un poële; cf une étuve); ene tchûze (un choix); ene
usteye (un outil; mais èn osti); del warglaece (du verglas);
ene så (un saule), ene få (un hêtre), ene
côrîye ou ene côre (un noisetier, mais on noejhî),
ene bôle ou ene beyôle (un bouleau); mais on ou
ene hesse (un hêtre), on tchinne (un chêne), on bôlî
(un bouleau), evnd.
Li scrîte rimårke do pluriel e-st on s (måy on x):
- ene djin (une personne) des djins; on
tchvå (un cheval) des tchvås; l' ouy (l'œil) les ouys; li fizik (le fusil)
les fiziks; on cayô (un caillou) des cayôs.
Des mots k' i gn a s' eployèt tofer å pluriel:
- des cårs ou des liårds ou des çansses
ou des petôles ou des aidants (de l'argent);
des broûs (de la boue; mais on broû, un bourbier);
les håres (les vêtements); des berikes (des
lunettes); des courreyes ou des coratreyes (de
l'agitation, des démarches inutiles); des dondinnes (des
caprices, des fantaisies); des gobeyes (des guenilles);
des kekesses (des questions importunes); les lokes
(les vêtements, l'habillement); des mezômenes (des
manières; commissions secrètes); des mizeres (des
détritus); les poketes (la variole); les rodjetes
ou les rodjeus ou les rovioûles (la rougeole);
les boufletes (les oreillons); les poketes
volantes (la varicelle). Mais: li djaenisse (jaunisse),
li coûtrece d' alinne (l'asthme), evnd.
Sacwants mots walons s' eployèt å singulî, sol tins ki li mot aparinté è
francès s' eploye å pluriel:
- ene cizete (des ciseaux); ene tricwesse (des
tenailles); ene cizaye (des cisailles); ene
djermale (des jumeaux), evnd.
Lorint HENDSCHEL
2001-08-31