Sous-sections
abayeye (adj.) D'hypothèse, hypothétique. Ene fråzlete
abayeye, une proposition d'hypothèse.
abayeye (f.n.) Hypothèse. [Substantivation de l'expression verbale
figée sabaye ou sobayî, «je me demande...»].
åbécé (o.n.) Alphabet.
abstrait , -e (adj.) Abstrait. Ene abstraite såme,
un but abstrait. Ant.: concret.
acertinaedje (o.n.) Affirmation. Prono, prézintrece
d' acertinaedje, pronom, déterminant affirmatif.
aclapaedje (o.n.) Composition (dans la formation des mots).
Pînote e-st on mot bati pa aclapaedje, Pînote (note
de bas de page) est un mot construit par composition.
acoirder (v.) Accorder (aussi au sens
grammatical). Li pårticipe erîrece eployî avou esse
acoide si sôre avou li sudjet, le participe passé utilisé avec
esse s'accorde en genre avec le sujet.
acpagnter (v.) Accompagner. Des viebes k' i gn a sont
tofer acpagnté d' ene divancete, certains verbes sont toujours
accompagnés d'une préposition. Conj.: dj' acpagnteye, nos
acpagntans, dj' a-st acpagnté.
adeuri (v.) Assourdir (un son). Li d å coron d' on
mot e-st adeuri è walon, le d au bout d'un mot est assourdi en wallon. [Extension
de sens; le français «doux» est également utilisé dans ce sens]
adjectif (o.n.) Adjectif. Adjectif di provnance, adjectif de
provenance.
adjectivîre (f.n.) Locution adjectivale. Voir adjondrecîre,
advierbîre, etc. [Dérivé de adjectif avec le suffixe -îre].
adjondrece (f.n.) Conjonction de coordination. [Dérivé de
adjonde, joindre, avec le suffixe -rece].
adjondrecîre (f.n.) Locution conjonctive de coordination. Voir
advierbîre, adjectivîre, etc. [Dérivé de adjondrece (voir ce
mot) avec le suffixe -îre.]
admetaedje (o.n.) Concession.
adrovaedje (o.n.) Introduction (d'un livre, etc.) [Dérivé en
-aedje de adrovi, entrouvrir.]
adrovi (v.) Introduire (au sens grammatical). Les
adrovîres siervèt a adrovi ene fråze, les introducteurs
introduisent une phrase. [Extension de
sens. Lit. «entrouvrir»].
adrovou, -owe (v.) Ouvert (en phonétique). Cisse vweyale est
prononceye on pô pus adrovowe, cette voyelle est prononcée un peu plus ouverte.
Ene sillabe adrovowe, une syllabe ouverte. Ant.: cloyou [de
adrovi, entrouvrir].
adrovîre (f.n.) Introducteur, locution introductrice.
gn a ou vola sont des adrovîres, i gn a ou
vola sont des introducteurs. [Dérivé de adrovi, avec le
suffixe -îre].
aduzoû (o.n.) Particule interpellative, p. ex. tais' et
don dans: Oyi, tais', k' i va vni, don.
adviebe (o.n.) Adverbe. Adviebe di plaece, di tins,
di cwantité, di manîre, di foice, adverbe de lieu, de temps, de
quantité, de manière, d'intensité. [Calque. Voir viebe].
advierbîre (f.n.) Locution adverbiale. [Dérivé de adviebe
avec le suffixe -îre].
aidant-viebe (o.n.) Verbe auxiliaire. [Composé de aidant
(aidant) et viebe (verbe)].
aloyrece (f.n.) Conjonction de subordination. [Dérivé de
aloyî, avec le suffixe -rece].
aloyî, -eye (adj.) Dépendant, subordonnée. Ene fråzlete
aloyeye, une proposition subordonnée.
aparetaedje (o.n.) Apparition. Dérivé en -aedje de
aparete (apparaître).
aparinté, -eye (adj.) Apparenté.
aparinté (o.n.) Dérivé (lexical). Prononçaedje e-st
èn aparinté di prononcî, prononciation est un dérivé de
prononcer. [Extension de sens].
apartinance (f.n.) Appartenance. Prono, prézintrece d'
apartinance, pronom, déterminant possessif.
årtike (o.n.) Article. On definixhant årtike, un article
défini. Èn årtike nén definixhant, un article indéfini. On
rastrindou årtike, un article contracté. On pårtixhant årtike, un
article partitif.
ataker (v.) Commencer. On mot k' atake avou 'ne vweyale, un
mot qui commence par une voyelle. Syn. k(i)mincî.
bati (v.) Bâtir.
betchete (f.n.) Préfixe. [Extension de sens. Lit. «pointe (avant)»].
betchfesmint (o.n.) Inversion. [Dérivé en -mint de
betchfessî].
betchfessî (o.n.) Graphie (expressément) diasystémique, qui
peut explicitement se prononcer de plusieurs façons. [Je précises
«expressément» et «explicitement» parce que toute lettre
d'une orthographe peut être par nature prononcée de plusieurs façons.
La différence, c'est qu'il y a planification de cet état de chose].
Li scrîjha zh e-st on betchfessî è burton, le
graphème zh est une graphie diasystémique planifiée en
breton.
betchfessî (v.) Inverser. Li sudjet eyèt li viebe
polèt esse betchfessîs, le sujet et le verbe peuvent être
inversés. [Extension de sens. Lit. «mettre
tête-bêche»].
bodje (f.n.) Racine (d'un mot). [Extension de sens. Lit. «tronc»].
bouter (v.) Placer, mettre.
bîjhe (f.n.) Nord. Extension du sens «bise, vent du nord ou
du nord-est». L'expression trô al bîjhe existe pour
désigner le nord.
Burtaegne (n. pl.) Bretagne. Calque avec métathèse
(Bur-, u pour «e» français, ce qui est régulier,
et finale -aegne, proche du nom de la Bretagne en gallo
(langue d'oïl de la Bretagne romane): Bertaeynn.
cawete (f.n.) Termainaison, suffixe, désinence. Li
cawete å coron do mot, la terminaison au bout du mot. [Extension de
sens].
chife (o.n.) Chiffre.
cint, dans å cint ou do cint, pour cent.
clairmint (adv.) Clairement.
cloyou, -owe (adj.) Fermé (en parlant d'une syllabe ou d'une voyelle).
Ant.: adrovou.
codicioneu (o.n.) Conditionnel (mode). [Calque avec préfixe
co- et suffixe -eu].
codjowaedje (o.n.) Conjugaison. [Calque inspiré de l'espagnol
conjugar].
cogne (f.n.) Forme (aussi au sens abstrait). Ene
cogne di referince, une forme de références. Les cognes do
viebe viker, les formes du verbe viker.
coin'rece (adj.) Local. Dérivé en -rece de
coine, coin (au sens géographique).
coma (o.n.) Virgule.
comunåté (f.n.) Communauté [calque].
concret -e (adj.) Concret. Ene concrete såme, un but
concret. Ant. abstrait.
condicion (f.n.) Condition.
contåve (adj.) Comptable. [Dérivé de conter avec
suffixe régulier -åve].
coplémint (o.n.) Complément. On coplémint dîrek ou
droetrin coplémint, un complément direct. On
coplémint di plaece, complément circonstanciel de lieu. [Calque,
avec préfixe régulier co- et suffixe -mint, le tout
évoquant coplé (couplé)].
coron (o.n.) Bout, extrêmité. Li cawete å coron do
mot, la terminaison au bout du mot.
cossoune (f.n.) Consonne. [Dérivé de souner, sonner].
costrûre (v.) Construire.
coûtche (f.n.) Couche (aussi au sens abstrait). Les
coûtches del djint, les couches de la population.
croejhete (f.n.) Manuel (n.m.). Diminutif de croe
(croix), parce que les abécédaire ancien portait une petite
croix. L'extension vers le sens «manuel>, petit livre
d'apprentissage» est due à Lucien Léonard, qui a publié une grammaire
wallonne intitulée Ène saye di creûjète di nosse patwès.
crole (f.n.) Apostrophe. [Extension de sens. Lit. «boucle»].
cwantité (f.n.) Quantité. [Calque avec cw- comme dans
cwand, scwere, cwant, etc.].
cåzaedje (o.n.) Parler (n.m.) [Dérivé en -aedje de
cåzer].
cåzer (v.) Parler. Syn.: djåzer, d(i)vizer, pårler.
cåzeu, -se (o.n.) 1e personne. Les cåzeus, 1e personne du
pluriel. Syn.: prumîre djin. [Extension de
sens. Lit. «locuteur, celui qui parle»].
cåze (f.n.) Cause. Note: sovint å pluriél è walon:
C' est lu les cåzes, c'est à cause de lui.
d(i)gré (o.n.) Degré. Èn adviebe di dgré, un adverbe de
degré.
d(i)mande (f.n.) Demande, question. Prono, prézintrece di
dmande, pronom, déterminant interrogatif.
d(i)pinde (v.) Dépendre.
d(i)vancete (f.n.) Préposition. [Dérivé de divant
(avant, devant) avec le suffixe diminutif -ete]
d(i)vantrinn'mint (adv.) Antérieurement. [Dérivé en
-mint de divantrin (antérieur)].
d(i)vintrin, -inne) (adj.) Interne, intérieur.
d(i)vizer (v.) Parler. Syn.: djåzer, djåzer, pårler.
definitif (adj.) Définitif.
definitivmint (adv.) Définitivement.
definixhant, -e (adj.) Défini. On definixhant
årtike, un article défini. On prono nén definixhant, un
pronom indéfini.
deur (adj.) Dur, sourd (d'un son). p e-st
ene deure cossoune, p est une consonne sourde. Ant.
doûs. [Extension de sens; le français «dur» est également
utilisé dans ce sens].
diferin, -inne (adj.) Différent.
discandjî (v.) Remplacer. Esse discandjî avou åk,
être remplacé par qch.
disrîleye (adj.) Exception. [dérivé de rîle (voir ce
mot), avec le préfixe dis-].
disrîlé, -eye (adj.) Irrégulier. On disrîlé viebe,
un verbe irrégulier. [Dérivé en dis- de rîle].
djin (f.n.) Personne. Prono di djin, pronom
personnel. Prumîre, deuzinme, troezinme djin, première,
deuxième, troisième personne (voir cåzeu, xhoûteu,
riwaitant).
djografeye (f.n.) Géographie. Calque adapté du français.
djåzer (v.) Parler. Syn.: cåzer, d(i)vizer, pårler.
doble u (o.n.) Double v. Syn. wé.
doirmant -e (adj.), dans doirmante kinoxhance,
connaissance passive; par opposition avec ovrante kinoxhance,
connaissance active.
dominne (o.n.) Domaine. Li dominne roman, le
domaine roman. Calque adapté.
doûs (adj.) Doux, sonore (d'un son). b e-st
ene doûce cossoune, b est une consonne sonore. Ant.
deur.
droetrin (adj.) Direct. [Dérivé de droet avec
suffixe -trin].
dépårtumint (o.n.) Département (division administrative en
France). Calque adapté du français.
egzimpe (o.n.) Exemple. Par egzimpe, par exemple.
Syn. Metans:.
énvariåve (adj.) Invariable. Cåzu tos les adviebes
sont-st énvariåves, presque tous les adverbes sont invariables.
[Dérivé avec le préfixe én- et le suffixe -åve].
eployî (v.) Employer, utiliser.
epronter (v.) Emprunter (aussi au sens linguistique).
epront (o.n.) Emprunt (aussi au sens linguistique).
erîler (v.) Régulariser, rendre régulier. [Dérivé de
rîle avec préfixe e-].
erîleymint (adv.) Régulièrement. [Dérivé en -mint de
erîlé].
erîlé, eye (adj.) Régulier. [adj. de erîler, voir ce
mot].
erîrece (adj. ou o.n.) Passé. Erîrece durant,
imparfait. Pårticipe erîrece, participe passé. [Dérivé de
erî (derrière, en arrière) avec le suffixe -rece].
etcherpetaedje (o.n.) Structuration. [Dérivé de
etcherpeter].
etcherpeter (v.) Structurer. [Dérivé de tcherpeter
(«charpenter») avec le préfixe e-].
eter- Préfixe équivalant au français entre- ou comme dans
eterprîjhe (entreprise), etertini (entretenir), etc. Dans les
néologismes, ce préfixe est utilisé comme équivalent de inter-:
eternacionå.
etroclaedje (o.n.) Regroupement. [Dérivé de troke avec le
préfixe è- et le suffixe -aedje].
eturnacionå, -le (adj.) International. [Dérivé de nacionå
avec le préfixe eter- et le suffixe -å].
eviron'mint (o.n.) Environnement (phonétique, p. ex.) [Calque avec
préfixe e-].
evnd. Etc. Acoûrtixha di èt vos nd åroz, et caetera.
ewalisté (f.n.) Égalité. [Dérivé de ewal avec le suffixe
-isté].
ewal (adj.) Égal.
faitindje (f.n.) Acte, action. [Note: (1) il existe quelques
mots wallons signifiant «acte», mais tous ont une connotation
légèrement péjorative: djesse, keure, faitindje. Ici,
évidemment, le mot faitindje est pris dans sons sens
étymologique: «quelque chose qui est fait». (2) Le suffixe
-indje est relativement rare en wallon (vûdindje,
sortie, costindjes, frais, dépenses, rotlindje, dont
j'ai oublié le sens...) et, à ma connaissance, inexploité dans la
néologie].
fermin, -inne (adj.) Féminin. [Dérivé de feme (femme), avec
un suffixe -rin].
foninme (o.n.) Phonème. [Calque].
fonéticmint (adv.) Phonétiquement.
fonétike (adj. eyèt n.) Phonétique [calque].
francès, -esse (adj.) Français.
francès (o.n.) Français (nom de la langue).
lingaedje (o.n.) Langue.
fråze (f.n.) Phrase. [Calque].
fråzlete (f.n.) Proposition. Fråzlete aloyeye ou
aloyeye fråzlete, proposition subordonnée. Fråzlete
rahoucresse, proposition relative. Maisse fråzlete,
proposition principale. Fråzlete sititcheye, incise. [Dérivé de fråze avec le suffixe
diminutif -ete].
futurrece (adj.) Futur, dans indicatif futurrece.
fôme (f.n.) Forme. Les femrinnès fômes, les formes du féminin.
Voir cogne.
gômet (adj. eyèt o.n.) Gaumais.
hiket (f.n.) Hiatus. [Extension de sens].
-ie- Équivalent de la séquence française er, come dans
piede (perdre), tiene (colinne, de terne), etc.
Néologismes: modiene, viebe, adviebe, etc.
imådjrece (adj.) Figuré (d'un sens). [Dérivé en -rece de
imådje].
imådjreçmint (adj.) Au sens figuré. [Dérivé en
-mint de imådjrece, voir ce mot].
indicatif (o.n.) Indicatif (mode). Indicatif prézintrece,
futurrece, erîrece, indicatif présent, futur, passé.
indojinne (adj.) Endogène [calque].
infinitif (o.n.) Infinitif (mode). [ou énfinitif?].
inglès (adj. eyèt n.) Anglais.
interodjî (v.) Interroger.
k(i)mandeu (o.n.) Impératif (mode).
k(i)mince (f.n.) Début.Å cmince do 12e siéke, au
début du 12e siècle.
lete (f.n.) Lettre. [Calque adapté sur le modèle de
mete, piede, etc.].
limerô (o.n.) Numéro.
linwistike (adj. eyèt f.n.) Linguistique. Calque adapté, sur
le modèle de linwe (le groupe -gw- donne normalement
-w- en wallon).
lomer (v.) Nommer.
longou, -owe (adj.) Long. On longou a, un a long.
lorin (adj. eyèt n.) Lorrain.
loyaedje (o.n.) Liaison (dans la prononciation ou l'écriture).
Lete di loyaedje, lettre de liaison. [dérivé régulier de
loyî, lier].
loyeure (f.n.) Trait d'union (signe typographique). [Extension de
sens].
loyî (v.) Lier.
luximbordjoes (adj. eyèt o.n.) Luxembourgeois. Calque adapté
du français.
Luximbork (n. pl.) Luxembourg. Calque adapté du français, sur
le modèle de bork, bourg. Li grand dutchî do
Luximbork, le grand Duchè de Luxembourg.
légå, -le (adj.) Légal [Calque en -å].
légålmint (adv.) Légalement. Voir légå.
léjheu, -se (n.) Lecteur.
metans (rat.) Par exemple. Syn. Par egzimpe.
mimbe (o.n.) Membre.
modiene (adj.) Moderne. Calque sur le modèle de
piede, tiene....
monpliyî (v.) Multiplier.
morfinme (o.n.) Morphème. [Calque].
mot-brut (o.n.) Onomatopée. [Composition de mot et
brut (bruit)].
motlî (o.n.) Vocabulaire. [Calque du gallo motier, à partir de
mot et du suffixe -(l)î), au sens de «ensemble de mots»].
mot (o.n.) Mot. Mot po mot, littéralement.
movmint (o.n.) Mouvement (au sens de groupe).
moya, -ale (adj.) Muet. On e moya, un e
muet.
môde (o.n.) Mode (d'un verbe). Li môde indicatif,
pårticipe, suddjonctif, codicioneu, kimandeu, le mode indicatif,
participe, subjonctif, conditionnel, impératif.
nateure (f.n.) Nature.
naziå, -le (adj.) Nasal. [Calque en -å].
naziålijhî (v.) Nasaliser. [Dérivé de naziå (voir ce mot)
avec suffixe -ijhî].
netmint (adv.) Nettement.
neute (adj.) Neutre.
niyaedje (o.n.) Négation. Adviebe di niyaedje,
adverbe de négation. [Dérivé régulier de niyî,
nier].
niyî (v.) Nier. Ene niyeye fråze, une phrase
négative.
nombe (o.n.) Nombre.
nonne (o.n.) sud. Extension du sens premier: midi.
normå, -le (adj.) Normal. [Calque avec suffixe régulier
-å].
normålijhî (v.) Normaliser. L' ôrtografeye
normålijheye, l'orthographe normalisée. [Calque en -ijhî
sur normå].
noter (v.) Noter. [Emprunt].
no (o.n.) Nom (aussi au sens grammatical). No di djin, nom de
personne, anthroponyme. No di plaece, nom de lieu, toponyme.
objet (o.n.) Objet. Èn objet dîrek, un objet direct.
On coplémint d' objet. [Note: rissondjî a çou ki ça vout dîre
po do bon.]
omrin, -inne (adj.) Masculin. [Dérivé de ome (homme), avec un
suffixe -rin].
ôr (o.n.) Ordre.
oridjene (n.f.) Origine. On coplémint d' oridjene,
un complément d'origine. Li fôme d' oridjene, la forme
originale.
ôrtografeye (f.n.) Orthographe, orthographie [calque].
ovrant, -e (adj.) Actif. Ovrante kinoxhance,
connaissance active. Comp. doirmant.
oyi, dans les lingaedje d' oyi, les langues d'oïl.
Oïl signifiait «oui». La forme wallonne oyi en
est restée très proche.
picård (adj. eyèt o.n.) Picard.
plin, -inne (adj.) Plein, non élidé (en parlant d'un mot élidable)
[Voir s(i)potchî].
pluriél (adj.) Pluriel.
poirter (v.) Porter. Ci niyaedje la poite sol no, èt
nén sol viebe, cette négation porte sur le nom, et pas sur le verbe.
pont-coma (o.n.) Point-virgule. [Composé de pont et
coma].
pont (o.n.) Point (aussi au sens typographique). Li
fråze finit avou on pont, la phrase finit par un
point. Troes ptits ponts, points de
suspension.
porcintaedje (o.n.) Pourcentage. [Calque].
prononcî (v.) Prononcer.
prononçaedje (o.n.) Prononciation. Dérivé en -aedje
de prononcî.
prono (o.n.) Pronom (calque formé sur no).
prézintrece (adj.) Présent, dans indicatif prézintrece,
indicatif présent.
prézintrece (f.n.) Déterminant. Prézintrece d' apartinance,
déterminant possessif. Prézintrece di mostraedje, déterminant
démonstratif. Prézintrece nén definixhante, déterminant indéfini.
[Dérivé de prézinter avec le suffixe -rece]. [??? Dji n' sai
pus çou ki l' Lucyin aveut atåvlé].
pweturlin (adj. eyèt n.) Poitevin. Dérivé sur le modèle de
Hêv-urlin (de Herve), tchest-urlin (Châtelain), etc.
pårler (o.n.) Dialecte, parler. Comparez cåzaedje.
pårler (v.) Parler. Conj.: dji påle ou
pårleye ou parole, nos pårlans, dj' a pårlé. Syn.:
djåzer, d(i)vizer, cåzer.
pårteye (f.n.) Partie.
pårticipe (o.n.) Participe. [Calque].
pårticulî, -îre (adj.) Particulier. [Calque avec suffixe wallon
-î].
pårtixhaedje (o.n.) Division. [Dérivé en -aedje de
pårti (diviser, partager)].
Pwetou (n. pl.) Poitou. Calque.
r(i)bouter (v.) Rejeter. L' adviebe est rbouté å coron del
fråzlete, l'adverbe est rejeté au bout de la proposition.
r(i)metaedje) (o.n.) Comparaison. [Dérivé régulier en -aedje
de r(i)mete].
r(i)mete) (v.) Comparer.
r(i)mårke (f.n.) Marque.
r(i)passé) (adj.) Composé, dans on rpassé tins, un temps
composé. Li rpassé prézint, le passé composé [Note: parce qu'il s'agit
d'un passé par rappot au présent]. Li rpassé futeurrece, le futur
antérieur. Li rpassé erîrece, le passé antérieur. Li rpassé
erîrece durant, le plus-que-parfait.
r(i)prézinter (v.) Représenter.
r(i)rpassé) (adj.) Surcomposé, dans on rirpassé tins, un
temps surcomposé. Li rirpassé prézint, le passé surcomposé [Note: parce
qu'il s'agit d'un passé par rappot au présent]. Li rirpassé
futeurrece, le futur antérieur surcomposé. Li rirpassé erîrece, le
passé antérieur surcomposé. Li rirpassé erîrece durant, le
plus-que-parfait surcomposé.
r(i)vuwe (f.n.) Revue, magazine [calque].
r(i)waitant, -se (o.n.) 3e personne. Fôme do
rwaitant, forme de la 3e personne du singulier. Ås rwaitants di
l' indicatif prézintrece, li viebe walon prind -èt, à la 3e personne
du pluriel de l'indicatif présent, le verbe wallon prend un -èt. Syn.:
troezinme djin do singulî.
rachonner (v.) rassembler.
rahoucresse (adj.) Relatif. Prono, fråzlete
rahoucresse, pronom relatif, proposition relative. [Dérivé en
-rece de rahoukî (rappeler)].
rascoûrti (o.n.) Résumé, abrégé.
rastrinde (v.) Contracter.
rastrindou, -owe (adj.) Contracté. On rastrindou årtike, un
article contracté.
ratoûrneure (f.n.) Expression, locution.
referince (f.n.) Référence [calque].
ricnoxhe (v.) Reconnaître (aussi au sens
abstrait). Ricnoxhe on lingaedje, reconnaître une langue.
role (o.n.) Rôle, fonction.
roman (adj.) Roman. Li roman pays, la province de
Brabant.
rézultat (o.n.) Résultat.
rîle (n.f.) Règle. [Emploi abstrait du mot on rîle, une règle
de maçon].
s(i)contraedje (o.n.) Opposition.
s(i)contrer (v.) S'opposer. [Attesté?]
s(i)crîjhaedje (o.n.) Texte, écrit [Dérivé en -aedje
de s(i)crîre].
s(i)crîjheu(se) (n.) Écrivain.
s(i)crîre (v.) Écrire. Li scrît lingaedje, la langue écrite.
Conj.: dji scrî, nos scrîjhans, dj' a scrît; ki dji screye.
s(i)pitron (o.n.) Particule séparable (dans les langues
germaniques; en wallon, adverbe modifiant le sens d'un verbe,
l'accompagnant généralement et, dans certains cas, rejetés en fin de
proposition). [Extension de sens ou dérivé de sipiter?].
s(i)potchaedje (o.n.) Élision. [voir s(i)potchî)].
s(i)potchåve) (adj.) Élidable. [Dérivé de s(i)potchî (voir
ce mot) avec le suffixe régulier -åve].
s(i)potchî) (v.) Élider. Ene sipotcheye vweyale, une voyelle
élidée. [Extension de sens, lit. «écraser»].
s(i)påde, si ~ (v.) Se répandre, se propager.
s(i)scrîjha (o.n.) Graphie, graphème [ Dérivé en -a
de sicrîre].
s(i)titchete (f.n.) Affixe. Dérivé de sititchî
(intercaler, glisser) avec le suffixe diminutif -ete.
s(i)titchî, si ~ (v.) S'introduire, s'intercaler, se placer.
s(i)tudiaedje (o.n.) Étude.
sene (o.n.) Signe. On sene di dmande, un point
d'interrogation. On sene d' acertinaedje, un point
d'exclamation. [di dmande et d' acertinaedje:
groupes du nom néologiques].
shûte (f.n.) Suite, série. Ene shûte di cossounes, une suite
de consonnes.
sillabe (f.n.) Syllabe.
simplifiaedje (o.n.) Simplification. [Dérivé régulier en
-aedje de simplifyî (voir ce mot)].
simplifyî (v.) Simplifier. [Calque. Le mot simpe est
fréquemment utilisé en wallon].
sincieus -e (adj. eyèt no) Savant.
singulî, -îre (adj) Singulier. [Calque avec suffixe régulier
-î].
sins (o.n.) Sens.
sistinme (o.n.) Système [calque].
soce (f.n.) Association, société.
sociolinwistike (adj. eyèt f.n.) Sociolinguistique. Voir
linwistike.
son (o.n.) Son.
sopoizeye (f.n.) Supposition. [Dérivé avec l'affixe -eye
et le préfixe so- de poizer, poser. S'insère dans la série
abayeye, esplikeye, sopoizeye, etc. ]
suddjonctif (o.n.) Subjonctif (mode).
sudjet (o.n.) Sujet.
såme (f.n.) But. Fråzlete di såme.
sôre (f.n.) Genre (d'un mot). [Extension. Lit. «sorte»].
tchampnwès (adj. eyèt o.n.) Champenois.
tcherpinte (f.n.) Structure. Comp. etcherpetaedje [Extension
de sens. Lit. «charpente»].
texe (o.n.) Texte. [Calque].
tinkyî (v.) Tendre (aussi au sens linguistique). Ene tinkieye vweyale, une voyelle tendue.
tins (o.n.) Temps (conjugaison).
tipografeye (f.n.) Typographie. [Calque avec suffixe -eye].
trait (o.n.) Trait.
transcrîjhaedje (o.n.) Transcription. [Dérivé en -aedje de
transcrîre].
transcrîre (v.) Transcrire. [Calque]. NB: l'équivalent du français
trans- est tre- en wallon??? trevûdî (transvaser),
trevey (entrevoir), trevåtchî (traverser)
trescrîre?
trevint (f.n.) Époque. Tiré de do trevint di ou
des trevints di, à l'époque de.
troke (f.n.) Groupe.
-u- (lete eployeye è walon come ekivalant do «e» è francès).
Néologismes avec -u-: dépårtumint.
uropeyin (adj.) Européen. [Calque adapté sur le modèle de
Ujinne, Eugène].
valixhance (f.n.) Valeur.
variante (f.n.) Variante. [Emprunt].
viebe (o.n.) Verbe. Viebe a «i», verbe impersonnel.
Viebe a coplémint, verbe transitif. Viebe a coplémint dîrek,
verbe transitif direct. Viebe a coplémint nén dîrek, verbe transitif
indirect. Viebe a prono, verbe pronominal. Viebe sins
coplémint, verbe intransitif. [Calque avec adaptation de -er-].
vweyale (f.n.) Voyelle. [Calque en -ale].
vûde (o.n.) Espace (n.f.), espacement (en typographie). [Extension.
Lit. «vide»].
Walon'reye (n. pl.) Wallonie.
wé (o.n.) Double v. Syn.: doble u.
xhoûteu, -se (o.n.) 2e personne. Les xhoûteuses, 3e personne
du pluriel féminin. Syn.: deuzinme djin. [Extension de sens. Lit.
«auditeur, celui qui écoute»]. [Note: ou esteut ç' atôchî. Dji n' sai
pus.]
- Comparatif, comp. relatif, comp. absolu
- Facultatif: toutes les formes en -ès sont facultatives. Note:
OYI! OYI! Dji sai bén k' i gn a (todi) moyén del dîre ôtrumint.
- Influence
- Pronom réfléchi
- Numéral
- Cardinal
- Fraction
- Décimale
- Irréel
- Supposition
- Gérondif
- Temps composés
- Temps surcomposés
- Agent (dans la voix passive)
- Pronoms toniques (après une préposition, etc.)
- Voix passive
- Qualificatif (adj.)
- Épithète (adj.)
- Attribut (adj.)
- Fonction.
- Corrélative (proposition)
Lorint HENDSCHEL
2001-08-31