Sous-sections

Li motlî walon del grammaire

abayeye (adj.) D'hypothèse, hypothétique. Ene fråzlete abayeye, une proposition d'hypothèse. abayeye (f.n.) Hypothèse. [Substantivation de l'expression verbale figée sabaye ou sobayî, «je me demande...»]. åbécé (o.n.) Alphabet. abstrait , -e (adj.) Abstrait. Ene abstraite såme, un but abstrait. Ant.: concret. acertinaedje (o.n.) Affirmation. Prono, prézintrece d' acertinaedje, pronom, déterminant affirmatif. aclapaedje (o.n.) Composition (dans la formation des mots). Pînote e-st on mot bati pa aclapaedje, Pînote (note de bas de page) est un mot construit par composition. acoirder (v.) Accorder (aussi au sens grammatical). Li pårticipe erîrece eployî avou esse acoide si sôre avou li sudjet, le participe passé utilisé avec esse s'accorde en genre avec le sujet. acpagnter (v.) Accompagner. Des viebes k' i gn a sont tofer acpagnté d' ene divancete, certains verbes sont toujours accompagnés d'une préposition. Conj.: dj' acpagnteye, nos acpagntans, dj' a-st acpagnté. adeuri (v.) Assourdir (un son). Li d å coron d' on mot e-st adeuri è walon, le d au bout d'un mot est assourdi en wallon. [Extension de sens; le français «doux» est également utilisé dans ce sens] adjectif (o.n.) Adjectif. Adjectif di provnance, adjectif de provenance. adjectivîre (f.n.) Locution adjectivale. Voir adjondrecîre, advierbîre, etc. [Dérivé de adjectif avec le suffixe -îre]. adjondrece (f.n.) Conjonction de coordination. [Dérivé de adjonde, joindre, avec le suffixe -rece]. adjondrecîre (f.n.) Locution conjonctive de coordination. Voir advierbîre, adjectivîre, etc. [Dérivé de adjondrece (voir ce mot) avec le suffixe -îre.] admetaedje (o.n.) Concession. adrovaedje (o.n.) Introduction (d'un livre, etc.) [Dérivé en -aedje de adrovi, entrouvrir.] adrovi (v.) Introduire (au sens grammatical). Les adrovîres siervèt a adrovi ene fråze, les introducteurs introduisent une phrase. [Extension de sens. Lit. «entrouvrir»]. adrovou, -owe (v.) Ouvert (en phonétique). Cisse vweyale est prononceye on pô pus adrovowe, cette voyelle est prononcée un peu plus ouverte. Ene sillabe adrovowe, une syllabe ouverte. Ant.: cloyou [de adrovi, entrouvrir]. adrovîre (f.n.) Introducteur, locution introductrice. gn a ou vola sont des adrovîres, i gn a ou vola sont des introducteurs. [Dérivé de adrovi, avec le suffixe -îre]. aduzoû (o.n.) Particule interpellative, p. ex. tais' et don dans: Oyi, tais', k' i va vni, don. adviebe (o.n.) Adverbe. Adviebe di plaece, di tins, di cwantité, di manîre, di foice, adverbe de lieu, de temps, de quantité, de manière, d'intensité. [Calque. Voir viebe]. advierbîre (f.n.) Locution adverbiale. [Dérivé de adviebe avec le suffixe -îre]. aidant-viebe (o.n.) Verbe auxiliaire. [Composé de aidant (aidant) et viebe (verbe)]. aloyrece (f.n.) Conjonction de subordination. [Dérivé de aloyî, avec le suffixe -rece]. aloyî, -eye (adj.) Dépendant, subordonnée. Ene fråzlete aloyeye, une proposition subordonnée. aparetaedje (o.n.) Apparition. Dérivé en -aedje de aparete (apparaître). aparinté, -eye (adj.) Apparenté. aparinté (o.n.) Dérivé (lexical). Prononçaedje e-st èn aparinté di prononcî, prononciation est un dérivé de prononcer. [Extension de sens]. apartinance (f.n.) Appartenance. Prono, prézintrece d' apartinance, pronom, déterminant possessif. årtike (o.n.) Article. On definixhant årtike, un article défini. Èn årtike nén definixhant, un article indéfini. On rastrindou årtike, un article contracté. On pårtixhant årtike, un article partitif. ataker (v.) Commencer. On mot k' atake avou 'ne vweyale, un mot qui commence par une voyelle. Syn. k(i)mincî. bati (v.) Bâtir. betchete (f.n.) Préfixe. [Extension de sens. Lit. «pointe (avant)»]. betchfesmint (o.n.) Inversion. [Dérivé en -mint de betchfessî]. betchfessî (o.n.) Graphie (expressément) diasystémique, qui peut explicitement se prononcer de plusieurs façons. [Je précises «expressément» et «explicitement» parce que toute lettre d'une orthographe peut être par nature prononcée de plusieurs façons. La différence, c'est qu'il y a planification de cet état de chose]. Li scrîjha zh e-st on betchfessî è burton, le graphème zh est une graphie diasystémique planifiée en breton. betchfessî (v.) Inverser. Li sudjet eyèt li viebe polèt esse betchfessîs, le sujet et le verbe peuvent être inversés. [Extension de sens. Lit. «mettre tête-bêche»]. bodje (f.n.) Racine (d'un mot). [Extension de sens. Lit. «tronc»]. bouter (v.) Placer, mettre. bîjhe (f.n.) Nord. Extension du sens «bise, vent du nord ou du nord-est». L'expression trô al bîjhe existe pour désigner le nord. Burtaegne (n. pl.) Bretagne. Calque avec métathèse (Bur-, u pour «e» français, ce qui est régulier, et finale -aegne, proche du nom de la Bretagne en gallo (langue d'oïl de la Bretagne romane): Bertaeynn. cawete (f.n.) Termainaison, suffixe, désinence. Li cawete å coron do mot, la terminaison au bout du mot. [Extension de sens]. chife (o.n.) Chiffre. cint, dans å cint ou do cint, pour cent. clairmint (adv.) Clairement. cloyou, -owe (adj.) Fermé (en parlant d'une syllabe ou d'une voyelle). Ant.: adrovou. codicioneu (o.n.) Conditionnel (mode). [Calque avec préfixe co- et suffixe -eu]. codjowaedje (o.n.) Conjugaison. [Calque inspiré de l'espagnol conjugar]. cogne (f.n.) Forme (aussi au sens abstrait). Ene cogne di referince, une forme de références. Les cognes do viebe viker, les formes du verbe viker. coin'rece (adj.) Local. Dérivé en -rece de coine, coin (au sens géographique). coma (o.n.) Virgule. comunåté (f.n.) Communauté [calque]. concret -e (adj.) Concret. Ene concrete såme, un but concret. Ant. abstrait. condicion (f.n.) Condition. contåve (adj.) Comptable. [Dérivé de conter avec suffixe régulier -åve]. coplémint (o.n.) Complément. On coplémint dîrek ou droetrin coplémint, un complément direct. On coplémint di plaece, complément circonstanciel de lieu. [Calque, avec préfixe régulier co- et suffixe -mint, le tout évoquant coplé (couplé)]. coron (o.n.) Bout, extrêmité. Li cawete å coron do mot, la terminaison au bout du mot. cossoune (f.n.) Consonne. [Dérivé de souner, sonner]. costrûre (v.) Construire. coûtche (f.n.) Couche (aussi au sens abstrait). Les coûtches del djint, les couches de la population. croejhete (f.n.) Manuel (n.m.). Diminutif de croe (croix), parce que les abécédaire ancien portait une petite croix. L'extension vers le sens «manuel>, petit livre d'apprentissage» est due à Lucien Léonard, qui a publié une grammaire wallonne intitulée Ène saye di creûjète di nosse patwès. crole (f.n.) Apostrophe. [Extension de sens. Lit. «boucle»]. cwantité (f.n.) Quantité. [Calque avec cw- comme dans cwand, scwere, cwant, etc.]. cåzaedje (o.n.) Parler (n.m.) [Dérivé en -aedje de cåzer]. cåzer (v.) Parler. Syn.: djåzer, d(i)vizer, pårler. cåzeu, -se (o.n.) 1e personne. Les cåzeus, 1e personne du pluriel. Syn.: prumîre djin. [Extension de sens. Lit. «locuteur, celui qui parle»]. cåze (f.n.) Cause. Note: sovint å pluriél è walon: C' est lu les cåzes, c'est à cause de lui. d(i)gré (o.n.) Degré. Èn adviebe di dgré, un adverbe de degré. d(i)mande (f.n.) Demande, question. Prono, prézintrece di dmande, pronom, déterminant interrogatif. d(i)pinde (v.) Dépendre. d(i)vancete (f.n.) Préposition. [Dérivé de divant (avant, devant) avec le suffixe diminutif -ete] d(i)vantrinn'mint (adv.) Antérieurement. [Dérivé en -mint de divantrin (antérieur)]. d(i)vintrin, -inne) (adj.) Interne, intérieur. d(i)vizer (v.) Parler. Syn.: djåzer, djåzer, pårler. definitif (adj.) Définitif. definitivmint (adv.) Définitivement. definixhant, -e (adj.) Défini. On definixhant årtike, un article défini. On prono nén definixhant, un pronom indéfini. deur (adj.) Dur, sourd (d'un son). p e-st ene deure cossoune, p est une consonne sourde. Ant. doûs. [Extension de sens; le français «dur» est également utilisé dans ce sens]. diferin, -inne (adj.) Différent. discandjî (v.) Remplacer. Esse discandjî avou åk, être remplacé par qch. disrîleye (adj.) Exception. [dérivé de rîle (voir ce mot), avec le préfixe dis-]. disrîlé, -eye (adj.) Irrégulier. On disrîlé viebe, un verbe irrégulier. [Dérivé en dis- de rîle]. djin (f.n.) Personne. Prono di djin, pronom personnel. Prumîre, deuzinme, troezinme djin, première, deuxième, troisième personne (voir cåzeu, xhoûteu, riwaitant). djografeye (f.n.) Géographie. Calque adapté du français. djåzer (v.) Parler. Syn.: cåzer, d(i)vizer, pårler. doble u (o.n.) Double v. Syn. . doirmant -e (adj.), dans doirmante kinoxhance, connaissance passive; par opposition avec ovrante kinoxhance, connaissance active. dominne (o.n.) Domaine. Li dominne roman, le domaine roman. Calque adapté. doûs (adj.) Doux, sonore (d'un son). b e-st ene doûce cossoune, b est une consonne sonore. Ant. deur. droetrin (adj.) Direct. [Dérivé de droet avec suffixe -trin]. dépårtumint (o.n.) Département (division administrative en France). Calque adapté du français. egzimpe (o.n.) Exemple. Par egzimpe, par exemple. Syn. Metans:. énvariåve (adj.) Invariable. Cåzu tos les adviebes sont-st énvariåves, presque tous les adverbes sont invariables. [Dérivé avec le préfixe én- et le suffixe -åve]. eployî (v.) Employer, utiliser. epronter (v.) Emprunter (aussi au sens linguistique). epront (o.n.) Emprunt (aussi au sens linguistique). erîler (v.) Régulariser, rendre régulier. [Dérivé de rîle avec préfixe e-]. erîleymint (adv.) Régulièrement. [Dérivé en -mint de erîlé]. erîlé, eye (adj.) Régulier. [adj. de erîler, voir ce mot]. erîrece (adj. ou o.n.) Passé. Erîrece durant, imparfait. Pårticipe erîrece, participe passé. [Dérivé de erî (derrière, en arrière) avec le suffixe -rece]. etcherpetaedje (o.n.) Structuration. [Dérivé de etcherpeter]. etcherpeter (v.) Structurer. [Dérivé de tcherpeter («charpenter») avec le préfixe e-]. eter- Préfixe équivalant au français entre- ou comme dans eterprîjhe (entreprise), etertini (entretenir), etc. Dans les néologismes, ce préfixe est utilisé comme équivalent de inter-: eternacionå. etroclaedje (o.n.) Regroupement. [Dérivé de troke avec le préfixe è- et le suffixe -aedje]. eturnacionå, -le (adj.) International. [Dérivé de nacionå avec le préfixe eter- et le suffixe ]. eviron'mint (o.n.) Environnement (phonétique, p. ex.) [Calque avec préfixe e-]. evnd. Etc. Acoûrtixha di èt vos nd åroz, et caetera. ewalisté (f.n.) Égalité. [Dérivé de ewal avec le suffixe -isté]. ewal (adj.) Égal. faitindje (f.n.) Acte, action. [Note: (1) il existe quelques mots wallons signifiant «acte», mais tous ont une connotation légèrement péjorative: djesse, keure, faitindje. Ici, évidemment, le mot faitindje est pris dans sons sens étymologique: «quelque chose qui est fait». (2) Le suffixe -indje est relativement rare en wallon (vûdindje, sortie, costindjes, frais, dépenses, rotlindje, dont j'ai oublié le sens...) et, à ma connaissance, inexploité dans la néologie]. fermin, -inne (adj.) Féminin. [Dérivé de feme (femme), avec un suffixe -rin]. foninme (o.n.) Phonème. [Calque]. fonéticmint (adv.) Phonétiquement. fonétike (adj. eyèt n.) Phonétique [calque]. francès, -esse (adj.) Français. francès (o.n.) Français (nom de la langue). lingaedje (o.n.) Langue. fråze (f.n.) Phrase. [Calque]. fråzlete (f.n.) Proposition. Fråzlete aloyeye ou aloyeye fråzlete, proposition subordonnée. Fråzlete rahoucresse, proposition relative. Maisse fråzlete, proposition principale. Fråzlete sititcheye, incise. [Dérivé de fråze avec le suffixe diminutif -ete]. futurrece (adj.) Futur, dans indicatif futurrece. fôme (f.n.) Forme. Les femrinnès fômes, les formes du féminin. Voir cogne. gômet (adj. eyèt o.n.) Gaumais. hiket (f.n.) Hiatus. [Extension de sens]. -ie- Équivalent de la séquence française er, come dans piede (perdre), tiene (colinne, de terne), etc. Néologismes: modiene, viebe, adviebe, etc. imådjrece (adj.) Figuré (d'un sens). [Dérivé en -rece de imådje]. imådjreçmint (adj.) Au sens figuré. [Dérivé en -mint de imådjrece, voir ce mot]. indicatif (o.n.) Indicatif (mode). Indicatif prézintrece, futurrece, erîrece, indicatif présent, futur, passé. indojinne (adj.) Endogène [calque]. infinitif (o.n.) Infinitif (mode). [ou énfinitif?]. inglès (adj. eyèt n.) Anglais. interodjî (v.) Interroger. k(i)mandeu (o.n.) Impératif (mode). k(i)mince (f.n.) Début.Å cmince do 12e siéke, au début du 12e siècle. lete (f.n.) Lettre. [Calque adapté sur le modèle de mete, piede, etc.]. limerô (o.n.) Numéro. linwistike (adj. eyèt f.n.) Linguistique. Calque adapté, sur le modèle de linwe (le groupe -gw- donne normalement -w- en wallon). lomer (v.) Nommer. longou, -owe (adj.) Long. On longou a, un a long. lorin (adj. eyèt n.) Lorrain. loyaedje (o.n.) Liaison (dans la prononciation ou l'écriture). Lete di loyaedje, lettre de liaison. [dérivé régulier de loyî, lier]. loyeure (f.n.) Trait d'union (signe typographique). [Extension de sens]. loyî (v.) Lier. luximbordjoes (adj. eyèt o.n.) Luxembourgeois. Calque adapté du français. Luximbork (n. pl.) Luxembourg. Calque adapté du français, sur le modèle de bork, bourg. Li grand dutchî do Luximbork, le grand Duchè de Luxembourg. légå, -le (adj.) Légal [Calque en ]. légålmint (adv.) Légalement. Voir légå. léjheu, -se (n.) Lecteur. metans (rat.) Par exemple. Syn. Par egzimpe. mimbe (o.n.) Membre. modiene (adj.) Moderne. Calque sur le modèle de piede, tiene.... monpliyî (v.) Multiplier. morfinme (o.n.) Morphème. [Calque]. mot-brut (o.n.) Onomatopée. [Composition de mot et brut (bruit)]. motlî (o.n.) Vocabulaire. [Calque du gallo motier, à partir de mot et du suffixe -(l)î), au sens de «ensemble de mots»]. mot (o.n.) Mot. Mot po mot, littéralement. movmint (o.n.) Mouvement (au sens de groupe). moya, -ale (adj.) Muet. On e moya, un e muet. môde (o.n.) Mode (d'un verbe). Li môde indicatif, pårticipe, suddjonctif, codicioneu, kimandeu, le mode indicatif, participe, subjonctif, conditionnel, impératif. nateure (f.n.) Nature. naziå, -le (adj.) Nasal. [Calque en ]. naziålijhî (v.) Nasaliser. [Dérivé de naziå (voir ce mot) avec suffixe -ijhî]. netmint (adv.) Nettement. neute (adj.) Neutre. niyaedje (o.n.) Négation. Adviebe di niyaedje, adverbe de négation. [Dérivé régulier de niyî, nier]. niyî (v.) Nier. Ene niyeye fråze, une phrase négative. nombe (o.n.) Nombre. nonne (o.n.) sud. Extension du sens premier: midi. normå, -le (adj.) Normal. [Calque avec suffixe régulier ]. normålijhî (v.) Normaliser. L' ôrtografeye normålijheye, l'orthographe normalisée. [Calque en -ijhî sur normå]. noter (v.) Noter. [Emprunt]. no (o.n.) Nom (aussi au sens grammatical). No di djin, nom de personne, anthroponyme. No di plaece, nom de lieu, toponyme. objet (o.n.) Objet. Èn objet dîrek, un objet direct. On coplémint d' objet. [Note: rissondjî a çou ki ça vout dîre po do bon.] omrin, -inne (adj.) Masculin. [Dérivé de ome (homme), avec un suffixe -rin]. ôr (o.n.) Ordre. oridjene (n.f.) Origine. On coplémint d' oridjene, un complément d'origine. Li fôme d' oridjene, la forme originale. ôrtografeye (f.n.) Orthographe, orthographie [calque]. ovrant, -e (adj.) Actif. Ovrante kinoxhance, connaissance active. Comp. doirmant. oyi, dans les lingaedje d' oyi, les langues d'oïl. Oïl signifiait «oui». La forme wallonne oyi en est restée très proche. picård (adj. eyèt o.n.) Picard. plin, -inne (adj.) Plein, non élidé (en parlant d'un mot élidable) [Voir s(i)potchî]. pluriél (adj.) Pluriel. poirter (v.) Porter. Ci niyaedje la poite sol no, èt nén sol viebe, cette négation porte sur le nom, et pas sur le verbe. pont-coma (o.n.) Point-virgule. [Composé de pont et coma]. pont (o.n.) Point (aussi au sens typographique). Li fråze finit avou on pont, la phrase finit par un point. Troes ptits ponts, points de suspension. porcintaedje (o.n.) Pourcentage. [Calque]. prononcî (v.) Prononcer. prononçaedje (o.n.) Prononciation. Dérivé en -aedje de prononcî. prono (o.n.) Pronom (calque formé sur no). prézintrece (adj.) Présent, dans indicatif prézintrece, indicatif présent. prézintrece (f.n.) Déterminant. Prézintrece d' apartinance, déterminant possessif. Prézintrece di mostraedje, déterminant démonstratif. Prézintrece nén definixhante, déterminant indéfini. [Dérivé de prézinter avec le suffixe -rece]. [??? Dji n' sai pus çou ki l' Lucyin aveut atåvlé]. pweturlin (adj. eyèt n.) Poitevin. Dérivé sur le modèle de Hêv-urlin (de Herve), tchest-urlin (Châtelain), etc. pårler (o.n.) Dialecte, parler. Comparez cåzaedje. pårler (v.) Parler. Conj.: dji påle ou pårleye ou parole, nos pårlans, dj' a pårlé. Syn.: djåzer, d(i)vizer, cåzer. pårteye (f.n.) Partie. pårticipe (o.n.) Participe. [Calque]. pårticulî, -îre (adj.) Particulier. [Calque avec suffixe wallon ]. pårtixhaedje (o.n.) Division. [Dérivé en -aedje de pårti (diviser, partager)]. Pwetou (n. pl.) Poitou. Calque. r(i)bouter (v.) Rejeter. L' adviebe est rbouté å coron del fråzlete, l'adverbe est rejeté au bout de la proposition. r(i)metaedje) (o.n.) Comparaison. [Dérivé régulier en -aedje de r(i)mete]. r(i)mete) (v.) Comparer. r(i)mårke (f.n.) Marque. r(i)passé) (adj.) Composé, dans on rpassé tins, un temps composé. Li rpassé prézint, le passé composé [Note: parce qu'il s'agit d'un passé par rappot au présent]. Li rpassé futeurrece, le futur antérieur. Li rpassé erîrece, le passé antérieur. Li rpassé erîrece durant, le plus-que-parfait. r(i)prézinter (v.) Représenter. r(i)rpassé) (adj.) Surcomposé, dans on rirpassé tins, un temps surcomposé. Li rirpassé prézint, le passé surcomposé [Note: parce qu'il s'agit d'un passé par rappot au présent]. Li rirpassé futeurrece, le futur antérieur surcomposé. Li rirpassé erîrece, le passé antérieur surcomposé. Li rirpassé erîrece durant, le plus-que-parfait surcomposé. r(i)vuwe (f.n.) Revue, magazine [calque]. r(i)waitant, -se (o.n.) 3e personne. Fôme do rwaitant, forme de la 3e personne du singulier. Ås rwaitants di l' indicatif prézintrece, li viebe walon prind -èt, à la 3e personne du pluriel de l'indicatif présent, le verbe wallon prend un -èt. Syn.: troezinme djin do singulî. rachonner (v.) rassembler. rahoucresse (adj.) Relatif. Prono, fråzlete rahoucresse, pronom relatif, proposition relative. [Dérivé en -rece de rahoukî (rappeler)]. rascoûrti (o.n.) Résumé, abrégé. rastrinde (v.) Contracter. rastrindou, -owe (adj.) Contracté. On rastrindou årtike, un article contracté. ratoûrneure (f.n.) Expression, locution. referince (f.n.) Référence [calque]. ricnoxhe (v.) Reconnaître (aussi au sens abstrait). Ricnoxhe on lingaedje, reconnaître une langue. role (o.n.) Rôle, fonction. roman (adj.) Roman. Li roman pays, la province de Brabant. rézultat (o.n.) Résultat. rîle (n.f.) Règle. [Emploi abstrait du mot on rîle, une règle de maçon]. s(i)contraedje (o.n.) Opposition. s(i)contrer (v.) S'opposer. [Attesté?] s(i)crîjhaedje (o.n.) Texte, écrit [Dérivé en -aedje de s(i)crîre]. s(i)crîjheu(se) (n.) Écrivain. s(i)crîre (v.) Écrire. Li scrît lingaedje, la langue écrite. Conj.: dji scrî, nos scrîjhans, dj' a scrît; ki dji screye. s(i)pitron (o.n.) Particule séparable (dans les langues germaniques; en wallon, adverbe modifiant le sens d'un verbe, l'accompagnant généralement et, dans certains cas, rejetés en fin de proposition). [Extension de sens ou dérivé de sipiter?]. s(i)potchaedje (o.n.) Élision. [voir s(i)potchî)]. s(i)potchåve) (adj.) Élidable. [Dérivé de s(i)potchî (voir ce mot) avec le suffixe régulier -åve]. s(i)potchî) (v.) Élider. Ene sipotcheye vweyale, une voyelle élidée. [Extension de sens, lit. «écraser»]. s(i)påde, si ~ (v.) Se répandre, se propager. s(i)scrîjha (o.n.) Graphie, graphème [ Dérivé en -a de sicrîre]. s(i)titchete (f.n.) Affixe. Dérivé de sititchî (intercaler, glisser) avec le suffixe diminutif -ete. s(i)titchî, si ~ (v.) S'introduire, s'intercaler, se placer. s(i)tudiaedje (o.n.) Étude. sene (o.n.) Signe. On sene di dmande, un point d'interrogation. On sene d' acertinaedje, un point d'exclamation. [di dmande et d' acertinaedje: groupes du nom néologiques]. shûte (f.n.) Suite, série. Ene shûte di cossounes, une suite de consonnes. sillabe (f.n.) Syllabe. simplifiaedje (o.n.) Simplification. [Dérivé régulier en -aedje de simplifyî (voir ce mot)]. simplifyî (v.) Simplifier. [Calque. Le mot simpe est fréquemment utilisé en wallon]. sincieus -e (adj. eyèt no) Savant. singulî, -îre (adj) Singulier. [Calque avec suffixe régulier ]. sins (o.n.) Sens. sistinme (o.n.) Système [calque]. soce (f.n.) Association, société. sociolinwistike (adj. eyèt f.n.) Sociolinguistique. Voir linwistike. son (o.n.) Son. sopoizeye (f.n.) Supposition. [Dérivé avec l'affixe -eye et le préfixe so- de poizer, poser. S'insère dans la série abayeye, esplikeye, sopoizeye, etc. ] suddjonctif (o.n.) Subjonctif (mode). sudjet (o.n.) Sujet. såme (f.n.) But. Fråzlete di såme. sôre (f.n.) Genre (d'un mot). [Extension. Lit. «sorte»]. tchampnwès (adj. eyèt o.n.) Champenois. tcherpinte (f.n.) Structure. Comp. etcherpetaedje [Extension de sens. Lit. «charpente»]. texe (o.n.) Texte. [Calque]. tinkyî (v.) Tendre (aussi au sens linguistique). Ene tinkieye vweyale, une voyelle tendue. tins (o.n.) Temps (conjugaison). tipografeye (f.n.) Typographie. [Calque avec suffixe -eye]. trait (o.n.) Trait. transcrîjhaedje (o.n.) Transcription. [Dérivé en -aedje de transcrîre]. transcrîre (v.) Transcrire. [Calque]. NB: l'équivalent du français trans- est tre- en wallon??? trevûdî (transvaser), trevey (entrevoir), trevåtchî (traverser) $ \rightarrow $ trescrîre? trevint (f.n.) Époque. Tiré de do trevint di ou des trevints di, à l'époque de. troke (f.n.) Groupe. -u- (lete eployeye è walon come ekivalant do «e» è francès). Néologismes avec -u-: dépårtumint. uropeyin (adj.) Européen. [Calque adapté sur le modèle de Ujinne, Eugène]. valixhance (f.n.) Valeur. variante (f.n.) Variante. [Emprunt]. viebe (o.n.) Verbe. Viebe a «i», verbe impersonnel. Viebe a coplémint, verbe transitif. Viebe a coplémint dîrek, verbe transitif direct. Viebe a coplémint nén dîrek, verbe transitif indirect. Viebe a prono, verbe pronominal. Viebe sins coplémint, verbe intransitif. [Calque avec adaptation de -er-]. vweyale (f.n.) Voyelle. [Calque en -ale]. vûde (o.n.) Espace (n.f.), espacement (en typographie). [Extension. Lit. «vide»]. Walon'reye (n. pl.) Wallonie. (o.n.) Double v. Syn.: doble u. xhoûteu, -se (o.n.) 2e personne. Les xhoûteuses, 3e personne du pluriel féminin. Syn.: deuzinme djin. [Extension de sens. Lit. «auditeur, celui qui écoute»]. [Note: ou esteut ç' atôchî. Dji n' sai pus.]

Kimint dîrîz?

Lorint HENDSCHEL 2001-08-31