Sous-sections
Normålmint, les mots si rindjèt dins l' ôr SUDJET + VIEBE + COPLÉMINT.
Dins sacwants cas, l' ôr pout candjî, metans après a ponne, a
hipe, kéke feye, mutoit eyèt sacwantès adjondreces: insi,
ossu, eto, èt si, eco, dandjureu, evnd.
- mutoit alez v' trover vaici sacwantès ahessåvès
racsegnes (peut-être allez-vous trouver ici quelques
renseignements utiles); ossu l' a-t i sondjî del nute (aussi
en a-t-il rêvé la nuit); l' ivier fourit deur èt s' fala-t i
alouwer bråmint do tcherbon (l'hiver fut dur et il fallut
utiliser beaucoup de charbon); eco fåreut i k' il î
sondjreut (encore faudrait-il qu'il y pense)
Li sudjet eyèt l' viebe sont betchfessîs eto dvins les fråzletes
sititcheyes:
- ti n' as k' al fé, responda-t i (tu n'as qu'à le faire,
répondit-il); rén d' meyeu, di-st on (rien de meilleur,
dit-on); c' est çou ki dji vén do dîre, mi sonle-t i (c'est
ce que je viens de dire, me semble-t-il)
Ele polèt esse bateyes avou on candjmint di ton, çou k' on scrît avou
on sene di dmande:
- i vnèt i vnèt?
Ele polèt esse bateyes tot betchfessant li sudjet eyèt li viebe:
- i vnèt vinèt i?
Ele polèt esse bateyes avou est ce k(i):
- i vnèt est ce k' i vnèt?
Li fråze di dmande pout esse costrûte avou on mot di dmande
(prézintrece, prono, adviebe) eyèt ene fråze betchfesseye, ou
ki, est ce ki ou ce ki (après vweyale):
- ewou dmorèt i? (où habitent-ils?); ewou ce k' i
dmorèt? (id.); do kéke e-st i kession? (duquel est-il
question?); do kéke est ce k' il est kession? (id.);
cwand ce ki vos vnoz? (quand venez-vous?); kénès
djins est ce k' il ont veyou? (quelles personnes ont-ils vues?)
Les aloyeyès fråzletes di dmande si batixhèt avou on mot di dmande
(prézintrece, prono, adviebe) shûvou di ki, est ce ki ou
ce ki (après voyale):
- dji m' dimande ewou ce k' i dmorèt ou ewou k' i
dmorèt (je me demande où ils habitent); dji m' dimande do
kék est ce k' i djåzèt (je me demande duquel ils parlent);
dji vôreu bén savu kî ce ki vos veyoz (je voudrais savoir
qui tu vois); dîreut on bén kénès emantcheures k' i gn a la
dzo (dirait-on bien quelles entourloupettes il y a là-dessous)
L' aloyeye fråzlete di dmande éndîreke si costrût avou
s(i):
- dji m' dimande si n's årans l' tins (je me demande si
nous aurons le temps); dji m' dimande s' on-z årè l' tins
(je me demande si on aura le temps)
Les adviebes ni ... pont (di) eyèt ni ...
pupont (di) sont-st eployîs cwand c' e-st on no k' est niyî:
- dji n' a pont d' vweteure (je n'ai pas de voiture);
dji n' a pont d' pwin eyèt gn a pupont å boledjî (je n'ai
pas de pain et il n'y en a plus chez le boulanger)
Mins on pout eto eployî les adviebes di niyaedje normås:
- i n' léjheut nén des lîves (il ne lisait pas de livre),
i n' a nén di l' årdjint (il n'a pas d'argent)
Ou, avou on contåve no, nou, nole:
- i n' léjheut nou lîve (il ne lisait pas un livre, aucun
livre)
Vochal sacwants ôtes adviebes eployîs po costrûre des niyeyès fråzes:
- on n' nadje måy è l' ivier
(on ne nage jamais en hiver); on n' bagne
jamais è l'ivier (id.); on
n' nadje djamåy è l' ivier (id.);
ci n' est k' ene pitite
måjhon (ce n'est qu'une petite maison); li matineye
n' est waire bele (la matinée n'est
pas très belle); i n' comprind gote (il
ne comprend goutte / rien); dji n' voe
rén (je ne vois rien); i n' vénreut
ddja (il ne viendrait même pas); nos
n' årans nén nosse toûr nerén (nous n'aurons
pas non plus notre tour); i n' a rén wangnî
nén pus ou non pus (il n'a
rien gagné non plus); i n' pinsreut nén
minme a dîre bondjoû (il ne penserait même pas à dire
bonjour).
L' adviebe ni disparet avou savu, oizu, pa dvant
è, endè
- il nel oize admete (il n'ose pas l'admettre);
dji n' sai bagnî (je ne sais pas nager)
Tenawete, l' adviebe ou li dvancete sont boutés å coron del fråzlete,
pår ezès fråzletes di såme bateyes åtoû d' èn infinitif, ou ezès
fråzletes rahoucresse:
- tapez so les åbes avou vosse bordon po fé vni les
tchevreus foû (tape sur les arbres avec ton bâton pour faire
sortir les chevreuils); vola li cmere ki dj' a vnou avou
(voici la femme avec laquelle je suis venu)
Si li prono rahourece e-st on sudjet, li viebe del fråzlete
rahoucresse si pout tofer mete al 3e djin:
- vos ôtes k' est si målureuses (vous qui êtes si malheureuses)
Cwand deus fråzletes sont loyeyes avou èn adjondrece eyèt k' elle
ont li minme sudjet, li viebe del deuzinme si pout mete a
l' infinitif, sins tni conte do tins, do môde eyèt del djin do viebe
del prumîre fråzlete; li sudjet n' est nén rahoukî:
- i vént eyèt nd aler tot d' shûte (il vient et s'en va
tout de suite); i xhoûte eyèt responde sins tårdjî (il
écoute et répond sans tarder); mougne èt t' taire! (mange
et tais-toi!)
On pout bati ene fråzlete di såme avou po eyèt èn infinitif:
- dji met on cofteu d' pus po l' efant avu tchôd (je mets
une couverture supplémentaire pour que l'enfant ait chaud);
ele dimande por leye tchanter (elle demande si elle peut
chanter); i s' dispaitche por lu avu fait dvant l' nute (il
se dépêche pour avoir terminé avant la nuit); i m' fåt des
çansses por mi aler å medcén (il me faut de l'argent pour aller
chez le médecin)
Dins ene fråze di rmetaedje, on s' sieve di (å) pus ki ou
pus' ki eyèt (å) mons ki:
- pus' k' i gn årè do bwès dins l' feu, mons k' nos årans
froed (plus il y aura du bois dans le feu, moins nous aurons
froid); å pus ki ti båraedje esteut bén fait, å pus k' i
coreut di l' aiwe so t' pré (plus ton barrage était bien fait,
plus il courait de l'eau sur ton pré)
On-z eploye voltî è walon des fråzes d' assene so èn adviebe ou èn
adjectif. C' est sovint des fråzes po-z acertiner 'ne sacwè:
- binåjhe, nosse gamin! (il était content, notre
fiston!); èt hay evoye, les soçon, viè Châlerwè (et nos
amis de partir vers Charleroi)
Lorint HENDSCHEL
2001-08-31